Lesson-2 Polite Words (पाठ-2 विनम्र शब्द)
There is a tradition in English to express thanks and sorry on every small things and using polite phrases. Common Polite words/Phrases are:
इंग्लिश मैं हर छोटी छोटी बात पर थैंक्स और सॉरी और शिष्टाचार शब्दों/वाक्यो को बोलने का रिवाज है. प्रचलित शिष्टाचार शब्द/वर्ड्स :
Please, Kindly - When you are to ask time, pen or any thing, then you are to use ‘please’ or ‘kindly’. If somebody has asked you and you are giving pen or anything or you are replying, you should say ‘please’ while giving anything. ‘Kindly’ is normally used in writing and for seniors.
कृपया (प्लीज, काइंडली) – जब हमे किसी से टाइम पूछना हो या कोई वास्तु मांगनी हो तो ‘कृपया – प्लीज-काइंडली’ कहते है. अगर किसी ने आपसे माँगा और आप वह वास्तु डे रहे हो या जवाब दे रहे हो, तब भी अप्पको ‘प्लीज’ कहना है. ‘काइंडली’ आमतौर पर लिखने मैं और सीनियर्स के लिए इस्तेमाल होता है.
Thanks - If someone has done even a small thing for you or gives you something, you should say ‘thanks’ or ‘thank you’ in your response. Use of words 'thanks or thank you' appears a bit informal hence some other words may be joined with it like - Thanks a lot / Many thanks / Thank you very much / Thank you very much indeed / Thank you so much / Thank you very much for your help / for your guidance / for the present. When someone thanks to you, you should again respond and say ‘It’s all right’, or ‘it’s fine’, or 'That's okay', or '(Oh) Not at all', or 'Don't mention it', or ‘it’s/that's my pleasure’, or ‘welcome’ or ‘you are welcome’.
धन्यवाद (थैंक्स) - अगर किसी ने आपका छोटा सा काम किया हो या जवाब दिया, तब आपको धन्यवाद इन शब्दों के साथ कहना है - ‘थैंक्स’ और ‘थैंक यू’. केवल 'थैंक्स और थैंक यू' का प्रयोग अनौपचारिक मन जाता है इसलिए इनके साथ कुछ और भी शब्द जोड़े जा सकते है जैसे - बहुत धन्यवाद, बहुत बहुत धन्यवाद, वास्तव मैं आपका बहुत धन्यवाद, आपकी मदद के लिए / मार्गदर्शन के लिए / उपहार के लिए बहुत धन्यवाद. धन्यवाद के जवाब मैं आपको ‘ठीक है’, ‘इसमे मेरी ख़ुशी है’, 'स्वागत है’ आदि इन शब्दों के साथ कहना है -‘It’s all right’, or ‘it’s fine’, or 'Thant's okay', or '(Oh) Not at all', or 'Don't mention it', or ‘it’s/that's my pleasure’, or ‘welcome’ or ‘you are welcome’.
Sorry, Excuse Me, Pardon - If you are late or you forget something or you have come across of others or your body/things touched somebody, you should say ‘sorry’ for everything.
If you want to attract someone’s attention or you are to pass in between of some persons or you are sitting in a group and you are to go out for a while, you should say ‘excuse me’. On sneezing in fron of others, you should say "Excuse me". On this 'Excuse me' others can say "Bless you"
When over phone you do not hear clearly, please say ‘pardon’ or ‘I beg your pardon', to hear again.
If you want to attract someone’s attention or you are to pass in between of some persons or you are sitting in a group and you are to go out for a while, you should say ‘excuse me’. On sneezing in fron of others, you should say "Excuse me". On this 'Excuse me' others can say "Bless you"
When over phone you do not hear clearly, please say ‘pardon’ or ‘I beg your pardon', to hear again.
माफ़ कीजियेगा (Sorry, Excuse Me, Pardon) -
माफ़ी के लिए अलग अलग अवसर पर अलग अलग शब्द बोले जाते है. आमतौर पर कुछ भूल जाने पैर, किसी के बीच मैं आने पैर, किसी से टकराने पर, ‘सॉरी’ कह कर माफ़ी मांगते है.
अगर आप किसी का सभ्यतापूर्वक ध्यान आकर्षित करना चाहते है, या दो लोगो के बीच से गुजरना चाहते हो, या किसी ग्रुप मैं बैठे हो और कुछ समय के लिए उठना चाहते हो तो आपको ‘एक्सक्यूसे में’ बोलना है. दूसरो के सामने छींक आने पर आप कहते है "Excuse me". Is "Excuse me" के जवाब मैं सामने वाला "Bless you" बोल सकता है.
फ़ोन पर बात करते समय अगर आपको ठीक से सुनाई नहीं देता है तो आपको कहना है 'pardon please' or 'I beg your pardon', सामने वाला व्यक्ति समाज जायेगा और बात को दोबारा कहेगा.
माफ़ी के लिए अलग अलग अवसर पर अलग अलग शब्द बोले जाते है. आमतौर पर कुछ भूल जाने पैर, किसी के बीच मैं आने पैर, किसी से टकराने पर, ‘सॉरी’ कह कर माफ़ी मांगते है.
अगर आप किसी का सभ्यतापूर्वक ध्यान आकर्षित करना चाहते है, या दो लोगो के बीच से गुजरना चाहते हो, या किसी ग्रुप मैं बैठे हो और कुछ समय के लिए उठना चाहते हो तो आपको ‘एक्सक्यूसे में’ बोलना है. दूसरो के सामने छींक आने पर आप कहते है "Excuse me". Is "Excuse me" के जवाब मैं सामने वाला "Bless you" बोल सकता है.
फ़ोन पर बात करते समय अगर आपको ठीक से सुनाई नहीं देता है तो आपको कहना है 'pardon please' or 'I beg your pardon', सामने वाला व्यक्ति समाज जायेगा और बात को दोबारा कहेगा.
Allow me – If you want to render small help to other like you want to carry the bag of senior, you should say – 'Allow me to carry the bag, please'. In place of 'Allow me' you may also use 'May I help you?'
इजाजत दीजिये - अगर आप किसी की छोटी सी भी सहायता करना चाहते हो – जैसे किसी सीनियर का बैग उठाना चाहते हो तो आप कहते है – आपका बैग उठाने की इजाजत दीजिये. 'इजाजत दीजिये' के स्थान पर 'क्या मैं आपकी मदद कर सकता हूँ?' भी कह सकते है.
Examples of few Polite Phrases / Sentences
कुछ विनम्र वाक्यांशों / वाक्य का उदाहरण
कुछ विनम्र वाक्यांशों / वाक्य का उदाहरण
वाक्य | Sentence |
---|---|
कृपया अपनी बीमारी का हाल बताय. | Please tell me about your sickness. |
कृपया अपनी कार को थोड़ा सा खिस्काय. | Please move your car a bit. |
कृपया धीरे बोले. | Please speak slowly. |
अपने आप लीजिये/कीजिये. | Please help yourself. |
मेरा प्रणाम कहियेगा. | Kindly convey my regards. |
अच्छी सलाह के लिए आपका धन्यवाद. | Thanks for your good advice. |
कृपादृष्टि के लिए बहुत बहुत धन्यवाद. | Thank you very much for the favor. |
माफ़ कीजियेगा, मैं लेट हूँ. | Sorry, I am late. |
मुझे बड़ा दुःख है. (दुखद समाचार सुनकर) | I am very sorry. (on hearing sad news) |
असुविधा के लिए माफ़ करे. | Sorry for the inconvenience. |
माफ़ कीजिये, मुझे थोड़े समय के लिए जाना है. | Excuse me, I am to go for a while. |
माफ़ कीजिये(महोदय/महोदय/मस अनु), परन्तु मुझे लगता है की आप गलत है. | Excuse me (Sir/Madam/Ms Anu), but I think you are wrong. |
माफ़ कीजिये, क्या यहाँ सीट खाली है? | Excuse me, is this seat empty? |
माफ़ कीजिये, क्या यहाँ आपकी छतरी है? | Excuse me, is this your umbrella? |
माफ़ कीजिये, हनुमान मंदिर कहाँ है? | Excuse me, where is Hanuman temple? |
माफ़ कीजिये, आपके काम मैं बादा डाली. | Sorry to have disturbed you. |
मुझे कहने की इजाजत दे. | Allow me to say. |
इस समस्या को सुलझाने की मुझे इजाजत दे. | Allow me to solve this problem. |
आपका स्वागत है. | You are welcome. |
मुझे आपके भाई के बारे मैं सुनकर बहुत दुःख हुआ. | I am very sorry to hear about your brother. |
क्या मैं अंदर आ सकता हूँ? | May I come in, please? |
हाँ, आ जाइये. | Yes, please come in. |
बड़ी ख़ुशी से. | With great pleasure. |
अवश्य. | Off course. |
आपकी मेहमाननवाजी का शुक्रिया. | Thanks for your hospitality. |
आपकी मेहमाननवाजी का बहुत बहुत शुक्रिया. | Thank you very much for your hospitality. |
मैं आपका बहुत आभारी हूँ. | I am very grateful to you. |
मैं आपका बहुत आभारी होऊंगा. | I shall be very grateful to you. |
मैं समय पर नहीं आ सका इसलिए माफ़ी मांगता हूँ. | I am sorry. I could not make it in time. |
मेरी और से माफ़ी मांग लीजियेगा. | Please convey my apologies. |
कृपया आराम महसूस कीजिये. | Please be comfortable. |
जरा ध्यान दीजिये. | Please pay attention. OR May I have your attention, please? |
जरा मुझे बोलने दे या देंगे? | Will you please permit me to speak? |
कृपया आराम से बैठिये. | Please make yourself comfortable. |
आपसे मिलकर ख़ुशी हुई. | Glad to meet you. |
आशा है आप मजे मैं है. | Hope you are enjoying yourself/yourselves. |
विश्वास है की आपकी सेहत अच्छी है. | Trust that you are in good health. |
कृपया मुझे भी कुछ समय दीजिये. | Please give some time to me also. |
माफ़ कीजिये, मैं आपको नहीं जानता. | Sorry, I do not know you. |
लड़का व्यस्त दुकानदार का ध्यान आकर्षित करते हुए कहता है :- माफ़ कीजियेगा, क्या आपके पास जेट्टेर् पेन है? | Boy addresses to busy shopkeeper >> Excuse me, do you have Jetter Pen? |
दुकानदार :- माफ़ कीजिये, हम नहीं रखते है. | Shopkeeper >> Sorry, we do not keep. |
दुकानदार :- अवश्य, हमारे पास है. | Shopkeeper >> Sure. We have. |
लड़का :- मुझे तीन पेन दीजिये. | Boy >> Please give me three pen. |
दुकानदार :- खुल्ले पैसे दीजियेगा. | Shopkeeper >> Please give change. |
लड़का :- माफ़ कीजियेगा, मेरे पास चेंज नहीं है. | Boy >> Sorry, I do not have change. |
दुकानदार :- कोई बात नहीं. 50 का नोट दीजियेगा | Shopkeeper >> Does not matter. Please give fifty rupee note. |
लड़का :- Tहीक है. यहाँ लीजिये. | Boy >> Fine. Here it is. |
दुकानदार :- धन्यवाद. | Shopkeeper >> Thank you. |
लड़का :- स्वागत है या आपका स्वागत है. | Boy >> Welcome or You are welcome. |